Distribution Magi
Distribution Magi
Distribution Magi
 
luni, 17 mar 2008 - Anul XIII, nr. 64 (3745)
ANUNŢURI ONLINE:
Acum: 0°C.
La noapte: °C. Meteo
Anunţuri OnlineMonitorulTVAlbum Foto
HoroscopRedacţiaPublicitate
Curs valutar euroEUR:Tendinta4,9757 lei
Curs valutar dolar americanUSD:Tendinta4,6253 lei
Newsletter Monitorul de Suceava RSS Monitorul de Suceava Monitorul de Suceava pe YouTube Monitorul de Suceava pe Twitter Monitorul de Suceava pe Facebook
Printeaza articolulPrintează articolul |  Trimite prin e-mailTrimite e-mail |   ø imagini |   ø fişiere video

Scriitorii români prezenţi la Targul de carte de la Leipzig au fascinat publicul occidental

Luni, 17 Martie 2008 (16:04:32)

Scriitorul Mircea Cărtărescu a citit, în cadrul Târgului de carte de la Leipzig (13-16 martie), fragmente din trilogia "Orbitor" şi din cartea "De ce iubim femeile", explicând publicului german că îi place să alterneze mai multe feluri de a scrie, transmite Deutsche Welle.
  Mircea Cărtărescu a citit, la Târgul de la Leipzig, un fragment din primul volum al trilogiei "Orbitor" - "Către sfârşitul nopţii, sensul cărţilor se evapora complet şi rămâneam în braţe cu paginile lor poroase, cu semnele cabalistice, imposibil de înţeles. Cu parfumul de hârtie prăfuită, cel mai excitant parfum de pe pământ…" - tradus de Gerhard Csejka, în volumul intitulat "Die Wissenden", apărut în toamna anului trecut la editura vieneză Zsolnay.

În ianuarie, volumul a fost desemnat "cartea lunii" de Radiodifuziunea Austriacă ORF, presa din spaţiul german considerândă că "Die Wissenden" este una din cele mai bune cărţi străine.

Potrivit Deutsche Welle, alături de capodopera cărtăresciană "Orbitor", la care autorul a lucrat timp de 15 ani, scriind de mână în caiete din care nu a rupt nici măcar o singură pagină, a fost prezentată la Leipzig şi cartea "De ce iubim femeile", apărută în traducerea lui Ernst Wichner.

"Îmi place să alternez mai multe feluri de a scrie. Eu cred că o carte ca «Die Wissenden» se scrie o singură dată în viaţă – n-am să mai încerc niciodată să scriu aşa ceva, dar sunt foarte fericit că am făcut-o", le-a mărturisit Mircea Cărtărescu cititorilor germani, după lectura publică din romanul pe care îl descrie drept "cartea vieţii sale".

Târgul de carte din Leipzig le-a oferit iubitorilor de literatură şi şansa de a se întâlni cu autorul Cătălin Dorian Florescu, originar din România, care a citit fragmente din romanul său cel mai recent, "Zaira". Scriitorul trăieşte în Elveţia şi scrie în limba germană, însă România a rămas o importantă sursă de inspiraţie. Cu umorul său caracteristic, Florescu le-a explicat cititorilor germani: "România este bogată în poveşti şi le spun mereu alor mei: puteţi să mă minţiţi, dacă o faceţi bine, vă sunt recunoscător, pentru că preiau aceste poveşti. De fapt, sunt un hoţ de poveşti…".

La târgul din Leipzig au ajuns şi poveştile din romanele lui Filip şi Matei Florian, Dieter Schlesak şi Carmen Francesca Banciu, care s-au întâlnit cu cititorii lor din spaţiul german în cadrul unor lecturi publice. Poeţii Mariana Codruţ şi Constantin Acosmei au participat la un atelier de traduceri româno-german, împreună cu studenţi de la Bucureşti şi Leipzig, iar Ioana Nicolaie a prezentat poezii din volumul "Nordul", tradus recent în limba germană.

La târgul de carte au participat şi scriitorii Vitalie Ciobanu şi Nicoleta Esinecu din Republica Moldova, autorul german originar din Banat Richard Wagner şi poetul Emilian Roşculescu.

Totodată, Bettina Föllmi, librar şi agent literar din Zürich, şi-a manifestat bucuria faţă de interesul tot mai pronunţat al cititorilor şi editorilor din spaţiul german faţă de autorii români: "Sunt foarte fericită că receptarea literaturii române a evoluat în acest fel. Mă bucur că România este percepută tot mai mult ca ţară într-adevăr interesantă din punct de vedere literar şi că lumea nu mai are doar imaginea tristă a ţării din primii ani post-ceauşişti. Se poate constata că România aduce o nouă generaţie de autori tineri, care nu se opresc exclusiv asupra temelor specific româneşti, ci scriu şi despre probleme universale, cu care se pot identifica şi cititorii din Germania sau Elveţia".

Târgul de carte de la Leipzig s-a desfăşurat în perioada 13-16 martie. România nu a fost reprezentată printr-un stand la această manifestare, însă Matei Florian şi Filip Florian au participat, cu sprijinul Institutului Cultural Român, la Festivalul "Kleine Sprachen, große Literaturen"/ "Limbi mici, literaturi mari", derulat anual în cadrul Târgului de carte de la Leipzig.

În lipsa unui acord scris din partea Monitorului de Suceava, puteţi prelua maxim 500 de caractere din acest articol dacă precizaţi sursa şi dacă inseraţi vizibil link-ul articolului Scriitorii români prezenţi la Targul de carte de la Leipzig au fascinat publicul occidental.
 Vizualizări articol: 497 | 
Notează articolul: 
  • Nota curentă 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Scriitorii români prezenţi la Targul de carte de la Leipzig au fascinat publicul occidental0.05

Comentarii

Monitorul de Suceava nu este responsabil juridic pentru conţinutul textelor de mai jos. Responsabilitatea pentru mesajele dumneavoastra vă revine în exclusivitate.


Timpul de 60 zile în care puteaţi posta comentarii pe marginea acestui articol a expirat.



RE-PAIR
Directia Generala Anticoruptie
Meniul ZILEI în restaurante sucevene

HaiHui prin Bucovina

Ultima oră: local

Alte articole

Alte titluri din Ultima ora

Ştiri video

Gala Top 10 Suceveni

Top Articole

Mersul trenurilor de călători

SONDAJE

Cum considerați că ar trebui aleși primarii și presedinții de Consilii Județene?

Un tur de scrutin
Două tururi de scrutin
Nu știu / Nu mă interesează

Fotografia zilei - fotografie@monitorulsv.ro

Fotografia zilei

Reteta Zilei

Bucataria pentru toti Pui cu sirop de cătină 200 g piept de pui 15 g de unt 75 g smântână dulce75 g smântână 15% grăsime1 linguriţă sirop de cătină1 linguriţă miere1 linguriţă suc de lămâie± sare, piper Pieptul de pui se căleşte în... Citeşte