„Nou cartier de locuințe în Rădăuți” „Nou cartier de locuințe în Rădăuți” 11 mai „Nou cartier de locuințe în Rădăuți” 11 mai „Nou cartier de locuințe în Rădăuți”
„Noi, colectiviștii din Bucecea” „Noi, colectiviștii din Bucecea” 10 mai „Noi, colectiviștii din Bucecea” 10 mai „Noi, colectiviștii din Bucecea”
„Cooperativă pentru valorificarea laptelui ” „Cooperativă pentru valorificarea laptelui ” 9 mai „Cooperativă pentru valorificarea laptelui ” 9 mai „Cooperativă pentru valorificarea laptelui ”
„Exploatarea fagului în trunchiuri și catarg” „Exploatarea fagului în trunchiuri și catarg” 5 mai „Exploatarea fagului în trunchiuri și catarg” 5 mai „Exploatarea fagului în trunchiuri și catarg”
„Fabrica de cherestea Gura Humorului” „Fabrica de cherestea Gura Humorului” 4 mai „Fabrica de cherestea Gura Humorului” 4 mai „Fabrica de cherestea Gura Humorului”
„Corul bisericii din Tișăuți” „Corul bisericii din Tișăuți” 3 mai „Corul bisericii din Tișăuți” 3 mai „Corul bisericii din Tișăuți”
La fabrica „Străduința” La fabrica „Străduința” 2 mai La fabrica „Străduința” 2 mai La fabrica „Străduința”
„Crescătoria de păstrăvi” „Crescătoria de păstrăvi” 29 apr. „Crescătoria de păstrăvi” 29 apr. „Crescătoria de păstrăvi”
„În piață la Fălticeni…” „În piață la Fălticeni...” 28 apr. „În piață la Fălticeni…” 28 apr. „În piață la Fălticeni…”
„Fabrica de încălțăminte Suceava” „Fabrica de încălțăminte Suceava” 27 apr. „Fabrica de încălțăminte Suceava” 27 apr. „Fabrica de încălțăminte Suceava”
„Ospitalitatea clerului ortodox” „Ospitalitatea clerului ortodox” 22 apr. „Ospitalitatea clerului ortodox” 22 apr. „Ospitalitatea clerului ortodox”
„Internatul de băieți români din Rădăuț” „Internatul de băieți români din Rădăuț” 21 apr. „Internatul de băieți români din Rădăuț” 21 apr. „Internatul de băieți români din Rădăuț”
„Inovații în muncă la Cooperativa Rădăuți” „Inovații în muncă la Cooperativa Rădăuți” 20 apr. „Inovații în muncă la Cooperativa Rădăuți” 20 apr. „Inovații în muncă la Cooperativa Rădăuți”
„Suceava, în haină nouă” „Suceava, în haină nouă” 19 apr. „Suceava, în haină nouă” 19 apr. „Suceava, în haină nouă”
„Cartea de aur a Românilor Bucovineni” „Cartea de aur a Românilor Bucovineni” 18 apr. „Cartea de aur a Românilor Bucovineni” 18 apr. „Cartea de aur a Românilor Bucovineni”
„Serbarea sădirii arborilor” „Serbarea sădirii arborilor” 14 apr. „Serbarea sădirii arborilor” 14 apr. „Serbarea sădirii arborilor”
„Prin muncă voluntară” „Prin muncă voluntară” 13 apr. „Prin muncă voluntară” 13 apr. „Prin muncă voluntară”
„Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (I) „Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (I) 12 apr. „Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (I) 12 apr. „Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (I)
„Transportul materialului lemnos” „Transportul materialului lemnos” 11 apr. „Transportul materialului lemnos” 11 apr. „Transportul materialului lemnos”
„Ciangăii din Bucovina” „Ciangăii din Bucovina” 8 apr. „Ciangăii din Bucovina” 8 apr. „Ciangăii din Bucovina”
„Gimnastica în școale” „Gimnastica în școale” 7 apr. „Gimnastica în școale” 7 apr. „Gimnastica în școale”
„Avem totdeauna în deposit și primim comandă” „Avem totdeauna în deposit și primim comandă” 6 apr. „Avem totdeauna în deposit și primim comandă” 6 apr. „Avem totdeauna în deposit și primim comandă”
„Brigăzile de tractoare” „Brigăzile de tractoare” 5 apr. „Brigăzile de tractoare” 5 apr. „Brigăzile de tractoare”
„Fotografiatul pe străzi – interzis” „Fotografiatul pe străzi - interzis” 1 apr. „Fotografiatul pe străzi – interzis” 1 apr. „Fotografiatul pe străzi – interzis”
„Credințe poporale bucovinene” „Credințe poporale bucovinene” 31 mart. „Credințe poporale bucovinene” 31 mart. „Credințe poporale bucovinene”
„Moartea Reginei Elisabeta” „Moartea Reginei Elisabeta” 30 mart. „Moartea Reginei Elisabeta” 30 mart. „Moartea Reginei Elisabeta”
„Curs de pomicultură” „Curs de pomicultură” 29 mart. „Curs de pomicultură” 29 mart. „Curs de pomicultură”
„O cantină în creierii munților” „O cantină în creierii munților” 28 mart. „O cantină în creierii munților” 28 mart. „O cantină în creierii munților”
„Muzeul de etnografie și artă populară din Câmpulung Moldovenesc” (I) „Muzeul de etnografie și artă populară din Câmpulung Moldovenesc” (I) 26 mart. „Muzeul de etnografie și artă populară din Câmpulung Moldovenesc” (I) 26 mart. „Muzeul de etnografie și artă populară din Câmpulung Moldovenesc” (I)
„Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (II) „Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (II) 25 mart. „Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (II) 25 mart. „Îndrumări privitoare la trimiterea pachetelor la adresa militarilor de pe câmp” (II)
„Un administrator silvic” „Un administrator silvic” 24 mart. „Un administrator silvic” 24 mart. „Un administrator silvic”
„Loturile festivalului” „Loturile festivalului” 23 mart. „Loturile festivalului” 23 mart. „Loturile festivalului”
„Fabrica de spirt din Rădăuți” „Fabrica de spirt din Rădăuți” 22 mart. „Fabrica de spirt din Rădăuți” 22 mart. „Fabrica de spirt din Rădăuți”
„Regina Elisabeta, greu bolnavă” „Regina Elisabeta, greu bolnavă” 21 mart. „Regina Elisabeta, greu bolnavă” 21 mart. „Regina Elisabeta, greu bolnavă”
„Fier vechi pentru oțelari” „Fier vechi pentru oțelari” 19 mart. „Fier vechi pentru oțelari” 19 mart. „Fier vechi pentru oțelari”
„Pentru bravii ostași bucovineni” „Pentru bravii ostași bucovineni” 18 mart. „Pentru bravii ostași bucovineni” 18 mart. „Pentru bravii ostași bucovineni”
„Măști contra gazelor” „Măști contra gazelor” 17 mart. „Măști contra gazelor” 17 mart. „Măști contra gazelor”
„Praznicele la Români și…criza economică” „Praznicele la Români și...criza economică” 14 mart. „Praznicele la Români și…criza economică” 14 mart. „Praznicele la Români și…criza economică”
„Vor crește iepuri de casă” „Vor crește iepuri de casă” 11 mart. „Vor crește iepuri de casă” 11 mart. „Vor crește iepuri de casă”
„Înainte, pentru îndeplinirea întrecerii socialiste la mina Filimon Sâbu” „Înainte, pentru îndeplinirea întrecerii socialiste la mina Filimon Sâbu” 7 mart. „Înainte, pentru îndeplinirea întrecerii socialiste la mina Filimon Sâbu” 7 mart. „Înainte, pentru îndeplinirea întrecerii socialiste la mina Filimon Sâbu”