Distribution Magi
Distribution Magi
Distribution Magi
 
luni, 21 ian 2008 - Anul XIII, nr. 16 (3697)
ANUNŢURI ONLINE:
Acum: 0°C.
La noapte: °C. Meteo
Anunţuri OnlineMonitorulTVAlbum Foto
HoroscopRedacţiaPublicitate
Curs valutar euroEUR:Tendinta4,9759 lei
Curs valutar dolar americanUSD:Tendinta4,6361 lei
Newsletter Monitorul de Suceava RSS Monitorul de Suceava Monitorul de Suceava pe YouTube Monitorul de Suceava pe Twitter Monitorul de Suceava pe Facebook
Printeaza articolulPrintează articolul |  Trimite prin e-mailTrimite e-mail |   ø imagini |   ø fişiere video

O ciudată evoluţie lingvistică

de
(citeşte alte articole de la acelaşi autor)

Limbajul se dezvoltă la fel de repede ca şi speciile, însă, ca şi în cazul organismelor, ritmul de evoluţie este cât se poate de neuniform.

Unele cuvinte evoluează foarte repede, rezultatul acestui fenomen fiind existenţa multor forme lingvistice diferită, dar înrudite, care au acelaşi înţeles în toate limbile. De exemplu, termenul ce defineşte cifra care urmează lui „unu”, numeralul cardinal „doi”, a evoluat foarte puţin. Formele „deux” din franceză sau „dos” din spaniolă sunt foarte asemănătoare, fiind derivate din aceleaşi sunete originale.

Studiind acest fenomen al evoluţiei lingvistice, echipa de cercetători condusă de profesorul universitar Mark Pagel, din cadrul Universităţii Reading din Anglia, a ajuns la concluzia că evoluţia în timp a unui cuvânt este invers proporţională cu gradul de folosire a acestuia. Cu cât un cuvânt este mai folosit, cu atât mai puţin evoluează.

În studiul pe care l-au efectuat, cercetătorii au analizat într-o primă fază înţelesul a 200 de cuvinte provenite din limbile indo-europene şi au determinat câte cuvinte înrudite există în acest eşantion, rezultatele dându-le posibilitatea de a estima cât de repede au evoluat respectivii termeni.

În următoarea fază, lingviştii au analizat bazele de date ce cuprindeau formele tuturor cuvintelor din limbile engleză, spaniolă, rusă şi greacă şi au căutat să afle cât de des termenii utilizaţi în prima fază a proiectului se regăseau în această bază de date lingvistice. S-a constatat că, în general, cuvintele folosite în mod frecvent erau înrudite cu puţini termeni de origine indo-europeană, în timp ce cuvintele folosite mai rar erau înrudite cu mai mulţi termeni.

În ceea ce priveşte explicaţia pentru felul în care frecvenţa de folosire afectează evoluţia, Pagel susţine teoria potrivit căreia greşelile care apar în utilizarea cuvintelor comune tind să fie corectate tocmai pentru că aceste cuvinte reprezintă elemente esenţiale pentru comunicare. Cuvintele folosite mai rar nu sunt la fel de mult corectate, tocmai pentru că nu sunt auzite suficient de des.

În lipsa unui acord scris din partea Monitorului de Suceava, puteţi prelua maxim 500 de caractere din acest articol dacă precizaţi sursa şi dacă inseraţi vizibil link-ul articolului O ciudată evoluţie lingvistică.
 Vizualizări articol: 483 | 
Notează articolul: 
  • Nota curentă 0.00/5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
O ciudată evoluţie lingvistică0.05

Comentarii

Monitorul de Suceava nu este responsabil juridic pentru conţinutul textelor de mai jos. Responsabilitatea pentru mesajele dumneavoastra vă revine în exclusivitate.


Timpul de 60 zile în care puteaţi posta comentarii pe marginea acestui articol a expirat.



RE-PAIR
Directia Generala Anticoruptie
Meniul ZILEI în restaurante sucevene

HaiHui prin Bucovina

Alte titluri din Fapt divers

Ştiri video

Ultima oră: naţional - internaţional

Alte articole

Gala Top 10 Suceveni

Top Articole

Mersul trenurilor de călători

SONDAJE

Cum considerați că ar trebui aleși primarii și presedinții de Consilii Județene?

Un tur de scrutin
Două tururi de scrutin
Nu știu / Nu mă interesează

Fotografia zilei - fotografie@monitorulsv.ro

Fotografia zilei

Reteta Zilei

Bucataria pentru toti Mere coapte 8 porţii - 75 minute 8 mere1 albuş130g zahăr50ml frişcă½ linguriţă esenţă de vanilie250ml sirop gros de fructe ALUATUL: 475g făină350g untapă1 ou pentru uns aluatul Preparaţi mai întâi aluatul care... Citeşte