Majoritatea românilor consideră că e corect ca pentru persoane de etnie romă să fie folosit termenul "ţigan" şi cred că există o confuzie între denumirile "rom" şi "român", declarându-se îngrijoraţi de situaţia muncitorilor din Italia şi anunţând că nu pleacă în această ţară în următoarele şase luni.
Concluzia rezultă dintr-un sondaj naţional realizat în luna noiembrie de Gallup Organization România pentru Agenţia de Strategii Guvernamentale, pe un eşantion de 1.177 persoane de peste 17 ani, considerat reprezentativ pentru populaţia adultă a României, cu o eroare de +/-2,9% la un nivel de încredere de 95%.
Rude în Italia.
O treime dintre persoanele intervievate au rude sau prieteni care lucrează în Italia şi mai mult de jumătate au luat legătura cu aceştia după evenimentele recente înregistrate pe teritoriul italian.
Pe baza informaţiilor obţinute de la aceştia, 44% dintre persoanele cu rude sau prieteni în Italia consideră că evenimentele au fost prezentate în România mai dramatic decât este realitatea, în timp ce 21% consideră că situaţia a fost prezentată mai atenuat.
Modul de prezentare a evenimentelor din Italia este apreciat ca obiectiv de doar 23% dintre respondenţi.
Mai mult de jumătate dintre români sunt îngrijoraţi de situaţia muncitorilor din Italia, iar aproape toţi (91% dintre intervievaţi) declară că nu intenţionează să plece la muncă în Italia în următoarele şase luni.
Confuzie.
Decizia autorităţilor ungare de a deschide piaţa forţei de muncă pentru cetăţeni români este apreciată de majoritatea respondenţilor, dar nici în această ţară, ca de altfel în nici un stat membru UE, nu intenţionează aproape nimeni să plece pentru a munci.
Trei sferturi dintre români consideră că străinii fac confuzie între denumirile de "rom" şi "român", iar 52% dintre persoanele intervievate cred că este corect ca pentru etnia romă să fie folosit termenul de "ţigan", în timp ce 34% dintre respondenţi consideră că nu este corectă utilizarea acestui termen.