Festival

„Primăvara Poeților” la cea de-a doua ediție



Cea de-a doua ediție a Festivalului „Primăvara Poeților”, care a inclus anul trecut municipiul Suceava între cele 10 localități din țară în care s-au organizat acțiuni culturale sub egida „Le Printemps des Poetes – France” și a Uniunii Scriitorilor din România, manifestare care va avea loc în intervalul 6 -11 martie a.c., îl are la nivel local ca director pe poetul și jurnalistul Liviu D. Clement, editorul revistei on-line „Nord Litera”. Dacă la ediția precedentă a avut loc o avalanșă de lansări de carte apărute (cu excepția celei semnate de subprefectul județului Alexandru Băișanu, „Cartea schimbărilor: eu, tu și alții”, care purta sigla editurii „Lumina” din Novi Sad) la editura timișoreană „Augusta” (la care consilier editorial este criticul literar cu origini bucovinene Adrian Dinu Rachieru), de data aceasta, așa cum precizează Liviu D. Clement „există perspectiva organizării unor manifestări culturale care să cuprindă instituții de cultură, de învățământ, asociații culturale, scriitori, promotori ai culturii în general și bineînțeles iubitori de poezie”. În cadrul festivalului se organizează și un concurs de poezie deschis tuturor autorilor de toate vârstele, care n-au publicat până acum în volum. Programul manifestărilor la nivel local va fi conturat până la data de 12 februarie, dată la care trebuie definitivat programul festivalului din întreaga țară.



Recomandări

Fălticeniul a celebrat 150 de ani de la nașterea Reginei Maria – un eveniment al memoriei și al demnității naționale

Fălticeniul a celebrat 150 de ani de la nașterea Reginei Maria – un eveniment al memoriei și al demnității naționale
Fălticeniul a celebrat 150 de ani de la nașterea Reginei Maria – un eveniment al memoriei și al demnității naționale

Două dintre romanele lui Cătălin Mihuleac, „America de peste pogrom” și „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine”, traduse în Franța

Două dintre romanele lui Cătălin Mihuleac, „America de peste pogrom” și „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine”, traduse în Franța
Două dintre romanele lui Cătălin Mihuleac, „America de peste pogrom” și „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine”, traduse în Franța