UNJR atrage atenția asupra erorii de traducere de către Administrația Prezidențială a discursului Președintelui Germaniei, privind susținerea consolidării DNA în locul Justiției, precizând că „denotă o gravă lipsă de cunoaștere a principiilor elementare ce țin de separația puterilor în stat”, scrie Mediafax.”UNJR își exprimă îngrijorarea cu privire la ușurința cu care Administrația Prezidențială și o parte a mass media au promovat eroarea de traducere ce a permis transmiterea către cetățenii României a ideii că Președintele Germaniei ar susține ideea consolidării DNA, în locul justiției, ca a treia putere în stat”, a transmis UNJR printr-un comunicat de presă, adaugând că toate acestea ”denotă o gravă lipsă de cunoaștere a principiilor elementare ce țin de separația puterilor în stat, precum și a rolului procurorului și judecătorului într-o societate democratică”.
