„Stampe fălticenene” „Stampe fălticenene” 30 dec. „Stampe fălticenene” „Stampe fălticenene” „La data actului istoric al naţionalizării existau aici două ateliere de mobilă, o fabrică de lumînări, o topitorie de cânepă şi o moară, în care munceau, cu mic, cu mare, 420 de oameni. Producţia obţinută într-un an în vechile făbricuţe valora 8 milioane de lei. Faţă de această tristă moştenire, avuţia socialistă…
„Ajutorarea şcoalelor secundare” „Ajutorarea şcoalelor secundare” 29 dec. „Ajutorarea şcoalelor secundare” 29 dec. „Ajutorarea şcoalelor secundare”
„În ce lume am ajuns să trăim!” „În ce lume am ajuns să trăim!” 23 dec. „În ce lume am ajuns să trăim!” 23 dec. „În ce lume am ajuns să trăim!”
„Despre lumea televiziunilor de ştiri” (1) „Despre lumea televiziunilor de ştiri” (1) 22 dec. „Despre lumea televiziunilor de ştiri” (1) 22 dec. „Despre lumea televiziunilor de ştiri” (1)
„Dezastrul sporturilor de iarnă” „O bandă de hoţi prinsă” 18 dec. „Dezastrul sporturilor de iarnă” 18 dec. „Dezastrul sporturilor de iarnă”
„S-a redeschis magazinul Apicola” „S-a redeschis magazinul Apicola” 17 dec. „S-a redeschis magazinul Apicola” 17 dec. „S-a redeschis magazinul Apicola”
„Pentru noile construcţii sucevene” „Pentru noile construcţii sucevene” 16 dec. „Pentru noile construcţii sucevene” 16 dec. „Pentru noile construcţii sucevene”
„Magazin universal cu articole pentru copii” „Magazin universal cu articole pentru copii” 11 dec. „Magazin universal cu articole pentru copii” 11 dec. „Magazin universal cu articole pentru copii”
„Întreceri sportive de iarnă” „Întreceri sportive de iarnă” 10 dec. „Întreceri sportive de iarnă” 10 dec. „Întreceri sportive de iarnă”
„Munca forestierilor” „Munca forestierilor” 9 dec. „Munca forestierilor” 9 dec. „Munca forestierilor”
„Jaf la casa fraţilor Hellman din Iţcani” „Jaf la casa fraţilor Hellman din Iţcani” 4 dec. „Jaf la casa fraţilor Hellman din Iţcani” 4 dec. „Jaf la casa fraţilor Hellman din Iţcani”
„Societatea Medicilor din Bucovina” „Societatea Medicilor din Bucovina” 2 dec. „Societatea Medicilor din Bucovina” 2 dec. „Societatea Medicilor din Bucovina”
„Stîlpi şi traverse impregnate” „Stîlpi şi traverse impregnate” 25 nov. „Stîlpi şi traverse impregnate” 25 nov. „Stîlpi şi traverse impregnate”
„Dela mănăstirea din Suceavă” „Dela mănăstirea din Suceavă” 24 nov. „Dela mănăstirea din Suceavă” 24 nov. „Dela mănăstirea din Suceavă”
„Sute de vînători” “Şcoala agronomică din Rădăuţi” 21 nov. „Sute de vînători” 21 nov. „Sute de vînători”
„Pionierii din Cîmpulung” „Amintire din munţii Bucovinei” 20 nov. „Pionierii din Cîmpulung” 20 nov. „Pionierii din Cîmpulung”
“Bieţii alegători români” „Suceava şi administraţia comunală” 19 nov. “Bieţii alegători români” 19 nov. “Bieţii alegători români”
“Drumuri de târg şi drumuri de muncă…” „Socoteala jucătorului la Loterie” 18 nov. “Drumuri de târg şi drumuri de muncă…” 18 nov. “Drumuri de târg şi drumuri de muncă…”
„Zilnic 180-200 perechi de şoşoni” „Cori şi scarlatină” 17 nov. „Zilnic 180-200 perechi de şoşoni” 17 nov. „Zilnic 180-200 perechi de şoşoni”
“Noua chemare la arme” “Noua chemare la arme” 14 nov. “Noua chemare la arme” 14 nov. “Noua chemare la arme”
„O serie de realizări importante” „O serie de realizări importante” 12 nov. „O serie de realizări importante” 12 nov. „O serie de realizări importante”
“Călăreţi în ziua alegerii” “Călăreţi în ziua alegerii” 11 nov. “Călăreţi în ziua alegerii” 11 nov. “Călăreţi în ziua alegerii”
“Călăreţi în ziua alegerii” “Călăreţi în ziua alegerii” 11 nov. “Călăreţi în ziua alegerii” 11 nov. “Călăreţi în ziua alegerii”
„110 tone var peste plan” „Toamnă lungă” 7 nov. „110 tone var peste plan” 7 nov. „110 tone var peste plan”
„Şrapnele la Cernăuţi” „Şrapnele la Cernăuţi” 6 nov. „Şrapnele la Cernăuţi” 6 nov. „Şrapnele la Cernăuţi”
„Caravană cinematografică la Stroieşti” „Deschiderea unui internat” 5 nov. „Caravană cinematografică la Stroieşti” 5 nov. „Caravană cinematografică la Stroieşti”
„Ţiganul, purcelul şi căţelul…” „Ţiganul, purcelul şi căţelul…” 31 oct. „Ţiganul, purcelul şi căţelul…” 31 oct. „Ţiganul, purcelul şi căţelul…”
„O băutură cu efecte tonice şi stimulative” „O băutură cu efecte tonice şi stimulative” 29 oct. „O băutură cu efecte tonice şi stimulative” 29 oct. „O băutură cu efecte tonice şi stimulative”
„Antitabagismul a rămas…mască” „Antitabagismul a rămas…mască” 28 oct. „Antitabagismul a rămas…mască” 28 oct. „Antitabagismul a rămas…mască”
„Despre scaldele Dornei” (II) „Despre scaldele Dornei” (II) 23 oct. „Despre scaldele Dornei” (II) 23 oct. „Despre scaldele Dornei” (II)
„Caii ghidrani de la Rădăuţi” „Nemţii din Stulpicani” 22 oct. „Caii ghidrani de la Rădăuţi” 22 oct. „Caii ghidrani de la Rădăuţi”
„Mâţa, care era în casă…” „Mâţa, care era în casă…” 21 oct. „Mâţa, care era în casă…” 21 oct. „Mâţa, care era în casă…”
“O frumoasă excursiune” (I) “O frumoasă excursiune” (I) 20 oct. “O frumoasă excursiune” (I) 20 oct. “O frumoasă excursiune” (I)