Scriitorul american Andrew Solomon relatează într-un amplu editorial apărut în publicația The New Yorker despre modul în care sunt priviți homosexualii în România, despre strămoșii săi evrei care au trăit în Dorohoi, precum și despre situația copiilor de etnie romă care trăiesc în țara noastră, informează Mediafax.Scriitorul american Andrew Solomon, care, în luna iunie, s-a întâlnit cu cititorii din România cu ocazia lansării la editura Humanitas a volumului „Demonul amiezii. O anatomie a depresiei”, povestește într-un amplu editorial apărut în cunoscuta publicație americană The New Yorker despre întâmplările prin care a trecut în timpul vizitei sale în țara noastră, de la anularea conferinței despre identitatea gay pe care ar fi trebuit să o susțină la Biblioteca Centrală Universitară din București și până la întâlnirea pe care a avut-o cu copii de etnie romă și modul în care a fost marcat de aceste evenimente.De asemenea, Andrew Solomon povestește despre strămoșii săi din Dorohoi și vizita pe care a făcut-o în această localitate din România.Andrew Solomon începe articolul din The New Yorker, intitulat „Gay, Jewish, Mentally Ill and a Sponsor of Gypsies in Romania” (Homosexual, evreu, bolnav mintal și un sponsor al romilor în România”), povestind o întâmplare petrecută în adolescența sa. Scriitorul spune că, în acea perioadă, a întrebat-o pe mătușa sa Rose de unde anume din România provine familia sa, aceasta susținând că nu-și amintește. „I-am spus: «Mătușă Rose, ai trăit acolo până la 19 ani. Cum adică nu-ți amintești?» Ea a spus: «A fost un loc oribil și am fost norocoși să plecăm de acolo. Nu există niciun motiv pentru ca cineva să se întoarcă»”, își amintește Andrew Solomon, precizând că, deși a întrebat-o pe mătușa sa care este numele locului de unde provine familia sa, aceasta i-a spus că nu-și amintește și astfel conversația dintre cei doi a luat sfârșit.