Odată cu aderarea Bulgariei la Uniunea Europeană, prevăzută pentru 1 ianuaire 2007, alfabetul chirilic va deveni cel de-al treilea alfabet oficial al blocului comunitar, după cele latin și grec, relatează International Herald Tribune, în ediția electronică de miercuri.
În cazul în care Bulgaria reușește să adere la zona euro până la sfârșitul deceniului, alfabetul chirilic ar putea apărea chiar și pe bancnotele euro, comentează cotidianul.
Uniunea Europeană, care are unul dintre cele mai mari servicii de traduceri din lume, nu preconizează că vor apărea dificultăți după introducerea limbii bulgare și a alfabetului chirilic.
Totuși, atunci când vor fi introduse limbile română și bulgară, iar limba irlandeză va fi operațională, costurile de traducere și interpretare, care în 2005 s-au ridicat la 1,1 miliarde de euro, vor crește cu aproximativ 30 de milioane de euro.
Directoratul-general pentru traduceri, care are deja 1.650 de translatori și alți 550 de angajați, fiind cel mai mare departament al Comisiei Europene, va avea nevoie de încă 60 de traducători.

