O masterandă a Universității din Suceava a fost laureată cu Premiul I la un concursul național de traducere literară



Iuliana Saghin
Iuliana Saghin

Iuliana Saghin, studentă în anul I la masteratul de Teoria și practica traducerii, Facultatea de Litere și Științe ale Comunicării, a câștigat Premiul I la cea de a XVI-a ediție a Concursului național de traducere literară „Mot à monde”, care s-a desfășurat la Cluj-Napoca.
Fragmentul propus traducerii participanților din cele 16 universități înscrise la concurs a fost extras din romanul scriitoarei cameruneze Hemley Boum, „Le rêve du pêcheur” / Visul pescarului (Paris, Gallimard, 2024). Textul a fost transpus cu talent și originalitate în limba română de masteranda USV, care a avut astfel ocazia să transfere în practică abilitățile și cunoștințele de traducere dobândite în primul an de masterat.
„Felicitări Iulianei și echipei de cadre didactice de la masteratul de Teoria și practica traducerii!”, transmit reprezentanții facultății.



Recomandări

Lansări de carte, la Alianța Franceză din Suceava, de Ziua Internațională a Profesorilor de Limba Franceză

Lansări de carte, la Alianța Franceză din Suceava, de Ziua Internațională a Profesorilor de Limba Franceză
Lansări de carte, la Alianța Franceză din Suceava, de Ziua Internațională a Profesorilor de Limba Franceză