Evadare din cotidian

Mioara ex- Roman a fugit la Paris



Mioara ex- Roman a fugit la Paris
Mioara ex- Roman a fugit la Paris

În fostul cuplu Mioara și Petre Roman, expresia „fuga este rușinoasă, dar sănătoasă” se potrivește de minune. Mai întâi, pe la începutul anilor ’90, angajatele de la APACA fugeau după idolul lor, neavând nevoie nici de aur nici de valută. Mai apoi, după ani și ani, Petre a fost cel care a fugit, de acasă fix în brațele unei foste cântărețe, actualmente maneliste. Acum a venit rândul Mioarei să își ia tălpășița, la doar câteva zile după divorț, alegând Franța drept un loc de refugiu sentimental. Și să nu uităm cum, de Paște, fostul premier a ales fuga din nou, de această dată la Madrid, unde a petrecut câteva zile de relaxare în brațele iubitei, Silvia Chifiriuc.
Mioara a ales însă Parisul din cu totul alte motive. Nu este vorba în nici un caz despre un eventual bărbat. Pur și simplu fosta doamnă Roman are nevoie de liniște. În altă ordine de idei, femeia a acceptat invitația unor prieteni de a se recupera departe de țara care nouă ne-a dat un premier post-revoluționar și ei un soț fugar.
Mioara a plecat în cursul zilei de joi spre Paris, sejurul în țara lui Napoleon fiind pe termen nelimitat. „Tratamentul” emoțional al fostei consoarte a lui Don Pedro cuprinde multe ședințe de cumpărături și vizionarea multor piese de teatru, filme și spectacole de operă, a aflat cotidianul Libertatea.
În urma ei, în fostul cămin conjugal, au rămas fiica și nepoata – Catinca și Călina. Catinca Roman a ales această variantă în momentul în care fiica ei a început școala. Acum, cele două sunt singure și vor fi până în momentul în care Mioara se va întoarce, refăcută, din Franța. (antena 3.ro)



Recomandări

O mașină a poliției s-a ciocnit de un autoturism pe care îl urmărea, abandonat de un ucrainean beat, care a fugit după ce a izbit mașina de un parapet

Două dintre romanele lui Cătălin Mihuleac, „America de peste pogrom” și „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine”, traduse în Franța

Două dintre romanele lui Cătălin Mihuleac, „America de peste pogrom” și „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine”, traduse în Franța
Două dintre romanele lui Cătălin Mihuleac, „America de peste pogrom” și „Poziția a unsprezecea și domnișoarele lui Fontaine”, traduse în Franța

Startul celei de-a XXII-a ediții a Turneului „Patru Regiuni pentru Europa”, la care Suceava este partener, s-a dat în acest an în Franța

Startul celei de-a XXII-a ediții a Turneului „Patru Regiuni pentru Europa”, la care Suceava este partener, s-a dat în acest an în Franța
Startul celei de-a XXII-a ediții a Turneului „Patru Regiuni pentru Europa”, la care Suceava este partener, s-a dat în acest an în Franța