China caută un termen autohton pentru „astronaut”



Cea de-a treia țară care a reușit să trimită singură oameni în spațiu, China, preferă să creeze noi cuvinte, decât să utilizeze unul dintre termenii consacrați, „astronaut” din Statele Unite, sau „cosmonaut” din Rusia, relatează AFP.
Chinezii nu reușesc să se decidă, având de ales între două cuvinte. Primul, „taikonaut”, este construit din numele chinez care servește pentru desemnarea spațiului, „taikong”, sau „marele vid”, care desemnează vizitatorii astrelor și cosmosului.
Totuși, profesioniștii programului spațial și canalele de informare în masă chineze preferă termenul de „yuhangyuan”, un cuvânt cu o conotație mai științifică, pentru că desemnează literalmente un „navigator al universului”.
Totuși, termenul cel mai uzitat, care nu face referire la nici o apartenență națională, rămâne cel de „spaționaut”.